yabo手机版

学术动态

外交学院武波教授莅临yabo手机版讲学

发布时间: 2016-04-11    通讯员:     编辑者:     

4月10日下午,外交学院英语系硕士生导师武波教授应邀莅临yabo手机版,在学术yabo手机版中心208报告厅为yabo手机版师生带来了一场题为“中国文化特质及其经典之传译”的讲座。yabo手机版领导班子成员、全体教师以及英语本科和商务英语本科各班学生听取了讲座。张健副院长主持讲座。

武波教授围绕自己的研究方向,就中国文化和中西方文化对比作了深入剖析,他认为中华民族的伟大复兴也是中国文化人文精神的复兴,所以也就是中国的文艺复兴。为了呼应这个独特人文精神的复兴,通过借鉴许渊冲先生的“表层译文”与“深层译文”理论,以及辜鸿铭老前辈的“浅译”与“深译”理论,武波教授深入解释并说明自己的“迻文译化”翻译思想(“迻文”指语言文字层面的翻译;“译化”指不同世界观及思维方式之间的转换)。

武教授讲座结束后,赵小红副院长对武教授表达了衷心的感谢,并鼓励现场师生与武教授进行积极的互动。武教授对师生们的提问做出了认真的解答并给出了中肯的建议。

武波教授现为外交学院英语系教授,硕士生导师。目前主要从事的学术研究领域为国学与中国文化英译,以及跨文化传播。现任教育部人文社会科学研究项目评审专家;北京市哲学社会科学“十一五”规划项目评审专家;北京市哲学社会科学“十二五”规划项目评审专家;北京教育考试院高考英语科目考试改革专家组专家;商务部国际商务官员研修学院客座教授;曾主持《英语沙龙》杂志“翻译真经”专栏(2005)。

通讯员: 任玉婷

友情链接 :||||

Copyright © 2020 yabo手机版 © 2018 湖北理工学院yabo手机版 All rights reserved.

yabo手机版 ag真人彩票_ag真人登录|官方平台 yabo88_yabo88官网|信誉平台 竞猜足球app_竞彩足球app下载_体育竞猜投注app|官方平台 炸金花app|官方平台 2020欧冠淘汰赛赛程_欧冠赛程_欧冠冠军预测|官网