yabo手机版

示范中心
调频广播

2020(3)yabo手机版将打赢对抗新型冠状病毒的战役

通讯员: 杨芳    编辑者: 陈三    发布时间: 2020年03月30日    阅读:     

大家好,这里是湖北理工学院yabo手机版英语调频广播台,我是主播杨芳。2020年,全体中华人民因为疫情过了一个不一样的年。但全体中华人民团结一心,共同战疫,无数可爱的人(广大医务工作者、党员干部、武警官兵、社区工作者、志愿者等)坚守岗位,无畏险阻,为打赢这场战役而努力。

首先,让yabo手机版一起了解今天的重点词汇。

epidemic n.传染病

the novel coronavirus pneumonia 新型冠状病毒肺炎

diagnosis n.诊断

frontline n.前线

telemedicine n.远程医疗

condolence n.哀悼;慰问

接下来,请看湖北疫情实时报道


We'll win people's war against novel coronavirus.

yabo手机版将打赢对抗新型冠状病毒的战役

Two coronavirus patients have been discharged after recovering from Leishenshan Hospital in Wuhan. An 83-year-old woman and a 36-year-old man were admitted to the hospital on February 9.

两名冠状病毒患者已从武汉雷神山医院康复出院。一名83岁的妇女和一名36岁的男子于2月9日入院。


After 10 days of treatment, they were evaluated and approved for discharge. And they're expected to undergo self-quarantine at home for 14 days.

经过10天的治疗,他们被评估和批准出院。他们将在家中接受为期14天的自我隔离


And the hospital has a total of 602 patients. It is expected to receive more patients in the coming days to cater to a total of 1,400 patients capability. The hospital at 32 wards 15 of them are in use including a section of the ICU ward.

医院共有602名患者。预计在未来数天,医院将接诊更多病人,以满足1,400名病人的需要。医院有32个病房,其中15个正在使用中,包括一个ICU病房。


另外,让yabo手机版来看一篇2月10日的报道。

2月10日下午,习近平在中共中央政治局委员、北京市委书记蔡奇和市长陈吉宁陪同下,深入社区、医院、疾控中心,了解基层疫情防控工作情况,并视频连线湖北武汉抗击肺炎疫情前线,给全国奋战在疫情防控一线的医务工作者和广大干部职工送去党中央的关怀和慰问。


He first went to the Anhuali Community in Chaoyang District to learn about the epidemic prevention and control at the primary level and stressed the role of community in effectively containing the spread of the epidemic.

习近平首先来到北京市朝阳区安贞街道安华里社区,了解基层一线疫情联防联控情况。他强调,社区是疫情联防联控的第一线,也是外防输入、内防扩散最有效的防线。


At Beijing Ditan Hospital, a designated institution treating the novel coronavirus pneumonia, Xi checked the treatment of hospitalized patients at the monitoring center and talked to medical staff on duty via a video link. Xi called on medical staff to continue to improve the diagnosis and treatment plan, save patients at all costs and reminded them to take good self-protection.

习近平来到新冠肺炎患者定点医院地坛医院门诊楼一层运行监控中心,通过监控画面察看患者住院诊疗情况,并视频连线正在病房值班的医务人员,鼓励他们继续完善诊疗方案,继续全力以赴救治患者,并叮嘱他们做好自我防护。


At the hospital, Xi talked to frontline medical workers in three hospitals in Wuhan receiving infected patients with a telemedicine system, encouraging them to resolutely carry on the fight to defend the city, capital of Hubei.

在地坛医院远程诊疗中心,习近平通过视频连线武汉市收治新冠肺炎患者的金银潭医院、协和医院、火神山医院,鼓励广大医务工作者全力以赴救治患者,打好武汉保卫战、湖北保卫战。


Xi expressed deep condolences to those who died from the novel coronavirus pneumonia outbreak and extended sympathy to their bereaved families and stressed that the whole Party, armed forces and people of all ethnic groups in China should stand together with the people of Hubei and Wuhan.

习近平向在这次疫情中不幸病亡的群众表示深切的悼念,向患病者及其家属、病亡者家属表示诚挚的慰问。习近平强调,全党全军全国各族人民都同湖北和武汉人民站在一起。


"Wuhan is a heroic city, and people of Hubei and Wuhan are heroic people who have never been crushed by any difficulty and danger in history," Xi said, speaking to officials fighting the epidemic in Hubei in a video-conference.

习近平在视频会议中指出,武汉是英雄的城市,湖北人民、武汉人民是英雄的人民,历史上从来没有被艰难险阻压垮过。


Noting that Hubei and Wuhan are the top priority for epidemic prevention and control, Xi called for greater efforts in hospital admission, treatment, social management, public communication and unified commanding in the epidemic prevention and control work. He also urged more caring for the frontline medical personnel.

习近平指出,湖北和武汉是疫情防控的重中之重,是打赢疫情防控阻击战的决胜之地。一是要坚决做到应收尽收。二是要全力做好救治工作。三是要全面加强社会面管控。四是要加强舆论引导工作。五是要加强疫情防控工作的统一指挥。习近平强调,要关心关爱广大医务人员。


Leaving the hospital, Xi went to the center for disease control and prevention of Chaoyang District. Xi presided over a meeting and listened to report on the epidemic prevention and control work of Beijing.

离开地坛医院,习近平来到朝阳区疾病预防控制中心调研,习近平主持召开会议,听取北京市疫情防控工作情况汇报。


Xi highlighted the urgency of putting in place targeted measures to address the rising risk of epidemic spread following the post-festival travel peak, called for efforts to work out more effective treatment plans to reduce the rates of infection and mortality and demanded resolute punishments on illegal activities such as price gouging.

习近平强调,当务之急是针对节后返京人流逐步增加、疫情蔓延风险剧增的形势,有针对性地制定应对措施。习近平指出,要加强医疗救治,在降低感染率和病亡率上拿出更多有效治疗方案。要坚决打击哄抬物价等违法犯罪行为。


Xi stressed that the fundamentals of China's long-term economic development remain unchanged and the impact of the novel coronavirus epidemic on the economy is short-lived.

习近平指出,要坚定信心,看到我国经济长期向好的基本面没有变,疫情的冲击只是短期的。


He called for greater efforts to minimize the impact of the epidemic on the economy and reach goals and tasks of economic and social development this year. Close attention must be paid to employment and large-scale layoffs should be avoided, he added.

要加强经济运行调度,尽可能降低疫情对经济的影响,努力完成今年经济社会发展各项目标任务。特别是要高度关注就业问题,防止出现大规模裁员。


最后,yabo手机版要坚定信心、同舟共济、共克时艰,相信在党中央的坚强领导下一定能取得疫情防控的最终胜利。

一切终将过去,静待春暖花开!

想要获取音频回放以及更多完整版稿件,请到湖北理工学院yabo手机版英语语言学习示范中心自行了解http://tree-lab.org/sfzx/cxxm/dpgb.htm

我是主播杨芳,yabo手机版下期再见!

地址: 湖北省湖北理工学院yabo手机版X2楼
Copyright © 2020 yabo手机版 © 2018 湖北理工学院英语语言学习示范中心 All rights reserved.

yabo手机版 ag真人彩票_ag真人登录|官方平台 yabo88_yabo88官网|信誉平台 竞猜足球app_竞彩足球app下载_体育竞猜投注app|官方平台 炸金花app|官方平台 2020欧冠淘汰赛赛程_欧冠赛程_欧冠冠军预测|官网