yabo手机版

示范中心
调频广播

2019(16)人躺着更笨,直立起来才更聪明

通讯员: 胡维林    编辑者: 陈三    发布时间: 2019年12月23日    阅读:     

课间新闻

大家好,这里是湖北理工学院yabo手机版英语调频广播台,我是主播胡维林。每个人都有一些专属于自己的生活小习惯,可能是其他人无法理解的。大部分的人都不知道自己的生活习惯有问题,他们也可能根本就没有意识到自己的一些生活细节是有问题的。今天我就为大家介绍一些生活中的细节方面的习惯。

Lying Down Makes You More Stupid

人躺着更笨,直立起来才聪明

Gravity Influences How We Make Decisions, Says New Study

新研究发现,重力会影响yabo手机版做决定。

Gravity plays a fundamental role in human behaviour and cognition.

重力在人类行为和认知中起着重要作用。

The central nervous system does not have "specialised" sensors for gravity. Rather, gravity is inferred through the integration of several sensory signals in a process termed graviception.

中枢神经系统没有“专门的”重力传感器。准确说,重力是通过在一个称为重力感受的过程、整合几个感官信号来推断的。

This involves vision, our balance system and information from the joints and muscles.

这涉及到视觉、yabo手机版的平衡系统以及关节和肌肉传来的信息。

Sophisticated organs inside the inner ear are particularly important in this process.

内耳里复杂精细的器官在这个过程中尤为重要。

Under terrestrial gravity, when our head is upright, small stones – the vestibular otoliths – are perfectly balanced on a viscous fluid.

在地心引力作用下,当yabo手机版的头部直立时,前庭耳石的小结石在粘性流体中完全平衡。

When we move the head, for instance looking up, gravity makes the fluid move and this triggers a signal which informs the brain that our head is no longer upright.

当yabo手机版移动头部时,比如说向上看,重力使液体移动,这会触发一个信号,告诉大脑yabo手机版的头部不再是直立状态。

Our results indicate that lying down does seem to influence how people make decisions, with participants struggling with random number generation.

yabo手机版的研究结果表明,躺下似乎确实影响了人们的决策方式,参与者生成随机数时很吃力。

This indicates that people are therefore less prone to generating novel behaviours in the absence of gravity.

这表明人们在没有重力的情况下不太容易产生创新性的行为。

UsingASmartphoneAtMealtimesCanLeadToAnExpandingWaistline

吃饭的时候刷手机,你就等着变胖吧

Using a smartphone at mealtimes can lead to an expanding waistline, say scientists.

科学家发现,一边吃饭一边刷手机容易让人变胖。

Researchers have found that men and women consumed 15 percent more calories when looking at their phones while eating. They also ate more fatty food.

研究发现,吃饭时刷手机,男性和女性都会额外摄入15%的热量,也会摄入更多高脂肪食品。

The groundbreaking study suggests that staring at a phone screen may distract diners from how much food they are actually eating.

这项开创性研究显示,盯着手机屏幕会分散进餐者注意力,让他们忘记自己究竟吃了多少。

‘It may prevent the correct understanding of the brain over the amount of food ingested,’ said researchers who filmed 62 volunteers eating alone.

研究人员拍摄了62名志愿者独自进餐的情况,并说道: “边吃饭边刷手机会让大脑搞不清楚进食量。”

The men and women, aged 18 to 28, were invited to help themselves to a choice of food – ranging from healthy options to soft drinks and chocolate – until they were satisfied. In three trials, the volunteers were recorded eating with no distractions, using a smartphone or reading a magazine.

参与研究的志愿者年龄在18岁到28岁之间,研究人员让他们随意选择食物,有健康食品、软饮料、也有巧克力,吃到满意为止。志愿者参与三次试验,第一次专心进食,第二次边进食边刷手机,第三次进食时阅读杂志。

On average, the volunteers ate 535 calories without the distraction of a smartphone but 591 when using a mobile.

专心进食时,志愿者平均摄入535卡路里;边吃饭边刷手机时,平均摄入591卡路里。

Those in the sample who were classed as overweight ate 616 calories while using their phones. When in possession of their mobiles, the volunteers also consumed 10 percent more fatty foods. They also ate more when reading a magazine.

体重超重的志愿者边吃饭边刷手机时平均摄入616卡路里。边吃饭边刷手机时,志愿者摄入的高脂肪食物比专心进食时多10%。他们在阅读杂志时也会摄入更多热量。

‘Smartphone use during a meal increased calorie and fat intake,’ said Márcio Gilberto Zangeronimoa, a lead author of the study – carried out at the Federal University of Lavras in Brazil and University Medical Center Utrecht in the Netherlands.

研究报告负责人马西欧-吉尔伯托-杰罗尼莫说: “边吃饭边刷手机会增加卡路里和脂肪摄入量。”这项研究由巴西拉夫拉斯联邦大学和荷兰乌得勒支大学医学中心的研究人员开展。

He added: ‘Tablets and smartphones have become the main “distracters” during meals, even early in childhood, so it is important to pay attention to how this may impact food choices.

他补充说: “平板电脑和智能手机已经成为人们用餐时的主要‘干扰项’,包括儿童时期,因此关注手机如何影响人们的进食选择具有重要意义。”

‘A distracter prevents the brain correctly understanding the amount of food ingested.’

“这些干扰项阻碍大脑正确了解进食量。”

The study is published in the journal Physiology And Behavior.

研究论文刊登在《生理学与行为》杂志上。

NoEnoughSleepDueToNoEnoughWater

没睡好是因为没喝够水

Many people don't get enough sleep, with a recent study claiming that the average Briton gets just six hours of shut-eye a night.

很多人晚上的睡眠不足。最新的一项研究表明,英国人的平均睡眠一晚上只有6个小时。

The study, published in the journal SLEEP, involved more than 20,000 adults in the US and China, all of whom had their sleeping habits and urine samples analysed.

表在《睡眠》杂志上的研究,调查了2万多来自美国和中国的成人的睡眠习惯和排尿模式。

"If you are only getting six hours of sleep a night, it can affect your hydration status.

如果你每晚只睡6个小时,就会影响你的摄入水量。

"This study suggests that if you're not getting enough sleep, and you feel bad or tired the next day, drink extra water."

“研究表明,如果你没睡够的话,第二天你会感觉很差、很累,然后你会喝更多的水。”

The most obvious way to stay hydrated is to drink plenty of fluids throughout the day and avoid or limit drinks such as caffeine, tea and alcohol, which can dehydrate the body.

保持体内水最有效的方法就是多喝水,但是要避免喝咖啡因,茶,酒,会让身体脱水的饮料。

But when it comes to how much water one should drink each day, the advice is conflicting, with some experts suggesting as much as four litres while others say two.

不过就关于每天要喝多少水,在意见方面专家们却又冲突,有的说要喝4升,而又的说只要2升。

A recent study revealed that half of Britons have no idea how much water they should be drinking daily, while a third admitted they fail to keep themselves properly hydrated and don't drink water unless it's mixed with something else.

最近的研究表明英国人对于一天要喝多少水没有概念,有三分之一的人承认自己不能及时喝水,而且如果不加点什么东西,就喝不下白开水。

“There are many healthy and delicious ways to beat dehydration,” a public health nutritionist commented at the time.

“还有许多健康美味的方法来防止身体脱水“一位公共健康营养学专家当即表示。

“For example, try adding mixed berries to your water,” she told The Independent, “adding three to four mixed berries - raspberries, blueberries and strawberries - could help increase your vitamin C consumption.

在接受Independent采访时他说“比如你可以在水里面加点莓类,三四种混合-树莓,蓝莓和草莓,可以补充你体内的维生素C的消耗。”

“So, not only does it keep you hydrated, taste great, it also has added health benefits.”

“这样不仅能让你保持体内水分,还好吃,对健康还有好处。”

今天的课间新闻就到此结束了,yabo手机版下期再见

地址: 湖北省湖北理工学院yabo手机版X2楼
Copyright © 2020 yabo手机版 © 2018 湖北理工学院英语语言学习示范中心 All rights reserved.

yabo手机版 ag真人彩票_ag真人登录|官方平台 yabo88_yabo88官网|信誉平台 竞猜足球app_竞彩足球app下载_体育竞猜投注app|官方平台 炸金花app|官方平台 2020欧冠淘汰赛赛程_欧冠赛程_欧冠冠军预测|官网